Программа на получение степени переводчик / устный переводчик
Многоязычное общение на профессиональном уровне.
Как профессиональный переводчик вы будете находиться в центре письменного и устного общения. Наши обучающие семинары очень эффективные. Они готовят вас к реальным жизненным ситуациям. Многочисленные предметные области помогут вам ориентироваться на рынке труда. Наша интенсивная профессиональная подготовка обеспечит вам захватывающую, разнообразную и профессиональную карьеру. В зависимости от вашей области знаний вы можете воспользоваться эксклюзивным предложением на наших дополнительных семинарах: в групповых или индивидуальных занятиях.
Таким образом, в области экономики вы получаете новые знания и применяете их в специально продуманных упражнениях при написании различных торговых документах, переводе коммерческой корреспонденции, в переговорах между экономическими партнерами, в устном переводе на бизнес-конференциях и лекциях.
В юриспруденции вы узнаете сходства и различия между правовыми системами разных стран. Кроме того, на занятиях используется обширная юридическая терминология. Это нужно, чтобы вы могли выступить в судебном споре в качестве квалифицированного профессионального переводчика. Вы сможете поучаствовать в инсценированных судебных процессах, что подготовит вас к реальной жизни.
В области науки и техники вы активно участвуете в различных семинарах и конференциях.
В медицине вы совершенствуете свою межкультурную компетенцию во многих жизненных ситуациях, как посредник между врачом и пациентом, как переводчик на медицинских лекциях, чтениях и конференциях.
В искусстве вы окунетесь в увлекательный мир искусств: музыки, танцев, театра и примете участие в театральных постановках, уроках танцев и научитесь играть на музыкальном инструменте или петь на индивидуальных уроках. Вы сможете практиковать письменный и устный перевод на различных культурных мероприятиях, таких как выставки, концерты, театральные представления, танцевальные и музыкальные репетиции.
В истории и литературе вы выступаете посредником в интервью с различными личностями и современными писателями, журналистами и пресс службами. Вы сможете переводить во время исторических исследований, экскурсий и конференций.
Продолжительность обучения – два-три года за счет предыдущих знаний. Также приветствуются кандидаты без предварительных знаний.
[Новинка] Онлайн-курсы по всем предметам
для групп
60 мин в неделю
Цена в месяц:
89,00 евро
Программа обучения переводчик / устный переводчик
Языки: немецкий, английский, французский, итальянский, испанский, русский, японский, китайский. Другие языки по запросу.
Переводчик на следующие темы:
- экономика
- закон
- естественные науки
- технологии
- лекарство
- искусство
- история и литература
Переводчик
Учебный модуль 1: один иностранный язык, одна специальность
Учебный модуль 2: один иностранный язык, две предметные области
Учебный модуль 3: два иностранных языка, один предмет
Учебный модуль 4: два иностранных языка, две предметные области
Продолжительность обучения: от 2 до 3 лет в зависимости от языковых навыков и учебного модуля.
Степень: выпускные экзамены и диплом MISA
Устный Переводчик
Учебный модуль 1: один иностранный язык, одна специальность
Учебный модуль 2: один иностранный язык, две предметные области
Учебный модуль 3: два иностранных языка, один предмет
Учебный модуль 4: два иностранных языка, две предметные области
Срок обучения: 3 года. Бронирование учебного модуля зависит от языковых навыков.
Степень: выпускные экзамены и диплом MISA
Аспирантура: устные последовательные и синхронные переводчики
Срок обучения: 1 год
Степень: выпускные экзамены и диплом MISA
Цена за месяц *:
485,00 евро
* Все заявления без гарантии. Цены по состоянию на 01. июни 2020.