Степень Переводчика

Программа на получение степени переводчик / устный переводчик

Многоязычное общение на профессиональном уровне.

Как профессиональный переводчик вы будете находиться в центре письменного и устного общения. Наши обучающие семинары очень эффективные. Они готовят вас к реальным жизненным ситуациям. Многочисленные предметные области помогут вам ориентироваться на рынке труда. Наша интенсивная профессиональная подготовка обеспечит вам захватывающую, разнообразную и профессиональную карьеру. В зависимости от вашей области знаний вы можете воспользоваться эксклюзивным предложением на наших дополнительных семинарах: в групповых или индивидуальных занятиях.

Таким образом, в области экономики вы получаете новые знания и применяете их в специально продуманных упражнениях при написании различных торговых документах, переводе коммерческой корреспонденции, в переговорах между экономическими партнерами, в устном переводе на бизнес-конференциях и лекциях.

В юриспруденции вы узнаете сходства и различия между правовыми системами разных стран. Кроме того, на занятиях используется обширная юридическая терминология. Это нужно, чтобы вы могли выступить в судебном споре в качестве квалифицированного профессионального переводчика. Вы сможете поучаствовать в инсценированных судебных процессах, что подготовит вас к реальной жизни.

В области науки и техники вы активно участвуете в различных семинарах и конференциях.

В медицине вы совершенствуете свою межкультурную компетенцию во многих жизненных ситуациях, как посредник между врачом и пациентом, как переводчик на медицинских лекциях, чтениях и конференциях.

В искусстве вы окунетесь в увлекательный мир искусств: музыки, танцев, театра и примете участие в театральных постановках, уроках танцев и научитесь играть на музыкальном инструменте или петь на индивидуальных уроках. Вы сможете практиковать письменный и устный перевод на различных культурных мероприятиях, таких как выставки, концерты, театральные представления, танцевальные и музыкальные репетиции.

В истории и литературе вы выступаете посредником в интервью с различными личностями и современными писателями, журналистами и пресс службами. Вы сможете переводить во время исторических исследований, экскурсий и конференций.

Продолжительность обучения – два-три года за счет предыдущих знаний. Также приветствуются кандидаты без предварительных знаний.

[Новинка] Онлайн-курсы по всем предметам

для групп
60 мин в неделю

Цена в месяц:
89,00 евро

Программа обучения переводчик / устный переводчик

Языки: немецкий, английский, французский, итальянский, испанский, русский, японский, китайский. Другие языки по запросу.

Переводчик на следующие темы:

  • экономика
  • закон
  • естественные науки
  • технологии
  • лекарство
  • искусство
  • история и литература

Переводчик

Учебный модуль 1: один иностранный язык, одна специальность
Учебный модуль 2: один иностранный язык, две предметные области
Учебный модуль 3: два иностранных языка, один предмет
Учебный модуль 4: два иностранных языка, две предметные области

Продолжительность обучения: от 2 до 3 лет в зависимости от языковых навыков и учебного модуля.
Степень: выпускные экзамены и диплом MISA

Устный Переводчик

Учебный модуль 1: один иностранный язык, одна специальность
Учебный модуль 2: один иностранный язык, две предметные области
Учебный модуль 3: два иностранных языка, один предмет
Учебный модуль 4: два иностранных языка, две предметные области

Срок обучения: 3 года. Бронирование учебного модуля зависит от языковых навыков.
Степень: выпускные экзамены и диплом MISA

Аспирантура: устные последовательные и синхронные переводчики

Срок обучения: 1 год
Степень: выпускные экзамены и диплом MISA

Цена за месяц *:
485,00 евро

* Все заявления без гарантии. Цены по состоянию на 01. июни 2020.